• November 22, 2021 at 01:34AM
    Последнее время! http://sarvas.de/41-библия/2483-последнее-времяВозлюбленные Иудеи, Христиане, Мусульмане, как многократно и многообразно Я, Бог Всевышний, предупреждал живущих на Земле, пришло время последнее, Земля и все дела на ней сгорят, верующие в Меня, старающиеся исполнять чисто все Мои заповеди, правила, постановления, написанные в Библии и в Коране, будут вознесены на небеса, а неверующие пойдут в место мучений, чтобы … Продолжить чтение November 22, 2021 at 01:34AM
Калькулятор расчета пеноблоков смотрите на этом ресурсе
Все о каркасном доме можно найти здесь http://stroidom-shop.ru
Как снять комнату в коммунальной квартире смотрите тут comintour.net Самое современное лечение грыж

72:1. [П]           Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм,
Услышав чтение, сказали:
"Поистине, мы дивный слышали Коран.

72:2. [П]           Он к Истине указывает путь,
В него уверовали мы
И в поклонении Аллаху
Других богов не будем измышлять.

72:3. [П]           И пусть достойно вознесется
Величественность нашего Владыки, -
Себе ни сына, ни супруги Он не брал.

72:4. [П]           Средь нас один безумец был,
Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.

72:5. [П]           Мы думали, ни люди и ни джинны
Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.

72:6. [П]           Конечно, средь людей бывали и такие,
Которые убежища искали среди джиннов,
Но те лишь увеличили безумие таких.

72:7. [П]           Они считали, как и вы,
Что никого Аллах вам не пошлет,
(Чтоб вас на путь Его наставить).

72:8. [П]           Мы прикоснулись (к таинствам) небес
И там нашли их полными могучих стражей
И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем).

72:9. [П]           Мы на седалищах там затаились,
Чтоб слышать, (что там говорят);
Но кто сейчас услышать пожелает,
Найдет там для себя
Подстерегающий его горящий светоч.

72:10. [П]        И мы понять того не можем:
Задумано ли зло для тех, кто на земле,

72:11. [П]        Средь нас есть те,
Кто добродетелен и кто порочен, -
Идем различными путями мы,

72:12. [П]        Но знаем:
Могущества Аллаха на земле нам не ослабить
И (замыслов) Его не избежать.

72:13. [П]        И мы, когда услышали про путь прямой,
В него уверовали (тотчас), -
Ведь тот, кто верует, -
Тому неведом страх
Ни пред потерею (награды в День Суда),
Ни перед незаслуженною (карой).

72:14. [П]        Средь нас есть те, кто Господу предался,
Но есть и те, кто отступил.
И те, которые предАлись,
Идут по верному пути"".

72:15. [П]        Но те, кто отступил, -
Им быть растопкою для адова костра!

72:16. [П]        А если б удержались на прямой стезе они,
Мы напоили б их водой обильной.

72:17. [П]        Мы этим испытали б их;
Того ж, кто Бога своего не поминает,
Подвергнет Он суровой каре.

72:18. [П]        Лишь для Аллаха все места молений!
И вы других богов Ему не измышляйте.

72:19. [П]        И вот когда, к Всевышнему взывая,
Поднялся раб Аллаха (Мухаммад),
Они толпою плотной встали вкруг него.

72:20. [П]        Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке
И соучастников Ему не придаю".

72:21. [П]        Скажи: "Не властен я ни злом (вас наказать)
(И ни добром) на путь вас праведный наставить".

72:22. [П]        Скажи: "Никто меня от Господа не защитит,
И не найти убежища нигде мне,
Кроме как у Бога,

72:23. [П]        Коль я не передам (того, что Он вещает),
Его посланий (вам не изъясню).
А тем, кто будет непослушен
Аллаху и посланнику Его,
Назначен Ад, где пребывать им вечно".

72:24. [П]        Когда же наконец они увидят то,
Что было им обещано (в сей жизни),
Они узнают,
Кто слабее по числу (помощников) своих
И меньше по числу (собратьев).

72:25. [П]        Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара)
Или Аллах назначил более далекий срок.
Или Господь на путь прямой желает их направить?

72:26. [П]        Ему лишь одному Незримое известно,
И в сокровенное Свое Он не допустит никого,

72:27. [П]        Кроме посланника, которого Он выбрал,
И стражей перед ним и сзади,

 

72:28. [П]        Чтобы (с уверенностью) мог он знать,
Что (в чистоте и точности)
Они передают ему послания Господни, -
Господь объемлет их во всем
И счет ведет всему, что суще".

 


[П] – перевод Пороховой В.